16:01 

Mellorn1
Не пересказывая краткого содержания последних двух с половиной лет, начнем с актуального: наша сумасбродная семейка перебирается в Испанию. А начиналось все так: Геральду предложили работу в немецкой школе Мадрида. Оказалось, что они и меня берут туда преподавать, и мы, подумали, а че бы и нет).
Контракт у нас на три года, а там посмотрим. Были уже там в апреле. Рабочий коллектив вроде душевный, город красивый, цены по сравнению с нашими мюнхенскими очень гуманные. Дите наше пойдет там в немецкий детский садик.
Мой второй переезд за границу (мало мне первого, ага) имеет свои особенности: если в Германию я приехала уже с очень приличным немецким, то в Испанию я попадаю с уровнем в лучшем случае А1, да и то с натяжкой. Геральд-то у меня хорошо говорит, он когда-то целый год на Майорке жил. Хорошо, что в школе мне дали 9 класс. Испанские дети там уже очень прилично на немецком говорят и изьясняться с ними на испанском нет необходимости. А вот с родителями... В общем буду ударными темпами учить язык Сервантеса методом погружения в культуру и быт Иберского полуострова. Погрузитъся с головой, правда, наверное, не удастся, уж больно специфические у нас там условия: немецкая школа, немецкий садик, немецкий ресторан за углом, немецкие магазины. Даже парк рядом зовется Берлинским. Гетто какое-то прямо).
Немного переживаю, как это все перенесет Ярон. Пока у него отношение к нашему переезду переменчивое, некоторое время он наотрез отказывался переезжать, но в последнее время вроде реагирует спокойно, хотя и без особого восторга. Мы, наверное, ненормальные. Очень надеюсь ,что все у нас там сложится. Трудности будем преодолевать по мере их поступления.
Вчера запаковала первую коробку, а впереди еще ой-ой-ой сколько. Вот такие у нас дела происходят.

URL
Комментарии
2014-07-17 в 19:11 

Aksiniyak
Я в белом слоне как в малиновом танке несусь через сотни полуденных лунн!..
А я очень рада за вас и за Ярошу тоже. Вырастет настоящим гражданином мира:-)
А там, глядишь, может, на Байкал вместе съездим;-)
Испанский язык прекрасен тем, что разговорный вариант учить проще (на мой взгляд), чем английский. Хорошо, что не в Японию:-)

2014-07-17 в 19:24 

Тамарис
это я или кто-то другой поселился в душе моей?
Держись! У вас все получится!!!

2014-07-17 в 19:25 

Тамарис
это я или кто-то другой поселился в душе моей?
Держись! У вас все получится!!!

2014-07-17 в 19:55 

Мольки
...колючих рыб и робких птиц воображая...
Какие вы! Переезды - это прекрасно!

2014-07-18 в 11:57 

Mellorn1
Aksiniyak, в испанском фонетика похожа на русскую и грамматика сначала легкая. А потом начинаются все эти глагольные времена, неправильные формы итд. Это уже сложнee.)
Тамарис, будем надеяться
Мольки, мы такие, да)

URL
   

Ueber den Wolken

главная